Document précédent Document suivant
Cliquez pour zoomer dans l’image
Les médecins allemands à Lille, « Lille, vergewahltig ? », p. 45-47, BM Lille
Traduction française Barbara Durand, © Archives départementales du Nord pour la traduction.
Les médecins allemands à Lille, La prétendue confiscation d’instruments médicaux (p.45-47)
La transcription complète en pdf
Cliquez pour zoomer dans l’image
Rapport sur l’état sanitaire de la ville de Roubaix pendant l’occupation allemande 1914-1918 (9 novembre 1918), AdN - M 229/10
Cliquez pour zoomer dans l’image
Conseil départemental d’hygiène, séance du 30 octobre 1915 –inclus le rapport du docteur Potelet pour 1915, AdN - M 229/10
Cliquez pour zoomer dans l’image
Rapport sur le fonctionnement du service de l’inspection de la santé et de l’hygiène publiques au cours de l’occupation (1915-1918) par le Docteur René Potelet, imprimé à Lille en 1918, AdN - M 229/10
Cliquez pour zoomer dans l’image
Rapport du docteur Ducamp sur la misère et la tuberculose à Lille (24 novembre 1916), AdN - 9 R 631

Die Organisation des Gesundheitswesens und der Gesundheitszustand der Bevölkerung

Das Gesundheitswesen in den besetzten Gebieten wurde durch zwei Umstände gestört. Einerseits wurde der Pflege der Verwundeten von der deutschen Armee erste Priorität gegeben. Räumlichkeiten und Material wurden in erster Linie zur Aufnahme deutsche Soldaten eingesetzt. Die Medikamente und das Behandlungsmaterial, die fehlen, sind ebenfalls für die Armee reserviert.
Andererseits haben die Bedingungen des Krieges die Krankheiten vervielfacht. Neben den Verletzungen des Krieges, hatten Epidemien und Volkskrankheiten sowohl die Bevölkerung als auch die deutsche Armee erreicht.
Die sanitäre Lage war besonders schlimm. Die Sterblichkeit der Zivilisten hatte sich während des Krieges deutlich erhöht.